ترجمه انگليسي به فارسي

ترجمه کتاب قبل از چاپ قابل توجهی قبل از تاریخ است. در واقع ، اولین کتاب چاپ شده ترجمه انگلیسی به فارسی روان به زبان انگلیسی ترجمه بود. ویلیام کاکتون ، که چاپخانه را به انگلستان معرفی کرد ، کتاب Recuyell of the Historyes of Troye را در سال 1473 چاپ کرد ، ترجمه ای که از نسخه اصلی فرانسه رائول لوفر ترجمه کرده بود.

ترجمه ترین کتاب جهان
امروزه ترجمه ترین کتاب جهان کتاب مقدس است. حداقل یک کتاب از کتاب مقدس به 2،883 زبان ترجمه شده است. عهد جدید به 1،329 زبان ترجمه شده است. و عهد عتیق و عهد جدید با هم به 531 زبان ترجمه شده است.

سایر کتاب ها و جزوه های مذهبی نیز به لطف کار شاهدان یهوه در سراسر جهان در لیست ترجمه شده ترین نشریات آترین نیوز جهان قرار دارند. نشریه آنها ، به خدا گوش کن و برای همیشه زنده باش ، در مجموع به 583 زبان ترجمه شده است.

کنار گذاشتن دین…
اگر دین را کنار بگذاریم ، ترجمه ترین کتاب در جهان پینوکیو است که توسط کارلو کولودی نوشته شده است. داستان محبوب بچه های چوبی کوچک از زمان انتشار برای اولین بار در سال 1883 به بیش از 260 زبان ترجمه شده است.

شازده کوچولو ، اثر آنتوان دو سنت اگزوپری ، همچنین از زمان انتشار در سال 1943 به 253 زبان ترجمه شده است.

و برای بزرگسالان
وقتی صحبت از 25 اثر برتر ادبی ترجمه می شود ، فقط یک کتاب نه متن مذهبی است و نه داستان کودکانه. از زمان انتشار برای اولین بار در قالب سریال در 1870-1870 ، بیست هزار لیگ زیر دریا توسط ژول ورن ، نویسنده فرانسوی ، به 148 زبان ترجمه شده است. مترجم انگلیسی به فارسی داستان ماجراجویی از آن زمان خوانندگان سراسر جهان را به شدت جلب کرده است.

به روزرسانی ژوئن 2018 – کدام کتاب ها در لیست ترجمه ترین کتاب های جهان رتبه های بیشتری کسب کرده اند؟
با ارائه ارقام جدید اکنون ، احساس کردیم ارزش ارائه نسخه به روز ژوئن 2018 برای این مقاله را دارد. کتاب مقدس همچنان ترجمه شده ترین کتاب جهان است و اکنون حداقل یک کتاب به طور خیره کننده 3،312 زبان در دسترس است. عهد جدید به 2191 زبان در دسترس است ، در حالی که عهد عتیق و عهد جدید را می توان با هم به 670 زبان خواند.

برای متون غیر مذهبی ، شازده کوچولو اکنون از پینوکیو پیشی گرفته و ترجمه شده ترین اثر داستانی جهان است. آخرین آمار نشان می دهد که آثار کلاسیک آنتوان دو سنت اگزوپری اکنون در حدود 300 زبان در دسترس است ، در حالی که پینوکیو در 260 است.

به روزرسانی ژانویه 2020 – آیا کتاب مقدس هنوز هم ترجمه ترین کتاب در جهان است؟
ما این مقاله را بررسی می کنیم و هر از چند گاهی آن را به روز می کنیم تا مطمئن شویم که محتوای آن همچنان در جریان است. و در واقع آنها هستند! در زمان نوشتن کتاب مقدس ، ترجمه ترین کتاب در جهان است – هنوز. حداقل یک کتاب از کتاب مقدس گوگل ترجمه به 3،312 زبان در دسترس است. این به نیمی از زبانهای کره زمین نزدیک می شود!

کار خستگی ناپذیر شاهدان یهوه ارتباط زیادی با این سابقه چشمگیر دارد. این آیین در سالهای اخیر تلاشهای ترجمه خود را افزایش داده است. با کلیک روی پیوند زیر می توانید اطلاعات بیشتر در مورد این ، و استدلال آن را بخوانید.

از نظر کتاب های کودکان ، پینوکیو مقام برتر را پس گرفته است ، و آن را به دومین کتاب ترجمه شده در جهان تبدیل کرده است. پینوکیو با بیش از 300 ترجمه از رمان اصلی ایتالیایی ، نسل ها برای شنوندگان جوان (و طرفداران دیزنی) در سراسر جهان جذابیت ایجاد کرده است.

سومین کتاب در میان پنج کتاب برتر ترجمه شده “شازده کوچولو” اثر آنتوان دو سنت اگزوپری است که حدود 300 ترجمه دارد.

در وهله چهارم ، شاهدان یهوه را در حال کار دیگر می بینیم. کار آنها با عنوان بنابراین کتاب مقدس واقعا چه چیزی می آموزد؟ به 272 ترجمه ترجمه شده است.

داوطلب نهایی در پنج کتاب برتر ترجمه شده در جهان دائو دی جینگ است. اعتقاد بر این است که این دستگاه چینی که با نام Tao Te Ching نیز شناخته می شود توسط حکیم لائوزی در قرن 6 قبل از میلاد ایجاد شده است. این از نظر دینی و فلسفی متنی اساسی برای تائوئیسم است.

بیشتر بخوانید: ترجمه ترین وب سایت جهان چیست؟

افکار نهایی
کدام کتاب ترجمه مورد علاقه شماست؟ آیا تا به حال یک کتاب را به بیش از یک زبان خوانده اید؟ نظرات خود را در بخش نظرات به اشتراک بگذارید.